とうとう来日されましたね、シニャン氏。羽田空港では1200人を超えるファンで埋め尽くされていたとか。今年、成田、羽田両空港に来日した海外芸能人では、米国のバックストリート・ボーイズの約1000人を上回る最大の出迎え数で、ハリウッドのトップスター並みの光景だったそうです(日刊スポーツより)。私がブログを始めた頃、まだ日本では無名だったシニャン氏ファンのみなさんとの交流が主でした。韓国でのドラマ『パリの恋人』の評判を聞き、輸入版DVDを購入してハマったのが昨日のようです。その頃は来日されるのが夢でした。とうとうこの日を迎えたんだなぁと思う反面、どうして今なのかな?とも思います。映画『犯罪の再構成』が公開されるときの方がインパクトあったんじゃないかなぁ〜 あんなに熱くなっていた自分がこうして冷静でいられるのは何なのか。うーむ。 何はともあれ、私はファンミには参加できませんが、行かれる方、楽しんできて下さい。 と、書いていたら、『笑っていいとも!』にピ(Rain)が最後にちょこっと出てきました〜ビックリ!「こんにちは」だけ言ってエンディング〜あうう。 日本仕様のDVD発売が大量発売されつつある今日この頃。満を持して(?)先日『パリの恋人』DVD-BOX 1 が発売されました(BOX 2は7月発売)。が、しかし!なんと音楽が差し替えられているらしいです。ビックリです。確かノーカット版とのふれこみでしたので、てっきり韓国版と同じ内容なのかと思っておりました。地上波もBS版も流し見でしたので、正確には比較しておりませんが...まぁ、私は韓国オリジナル版を持っているので、どっちでもいいんですが(^o^; 6/20からの再放送はやっぱりBS日テレ放映と全く同じ内容の再放送らしいです。 ということは、途中でジ・エンドになっているバージョンですね。 あぁ、悲しやヽ(´-`)/
下記のエントリで『パリの恋人』BBSで文句をいっていた頃を思い出し、BBSをちょっと覗いてみたら、新情報が!6月頃 BS日テレでノーカット版を放映するらしいです。
だったら、最初からノーカット版をながせよ~( ̄^ ̄) 地上波でラストを隠蔽するなよ~ なんかムカツキモードが蘇ってきました。 ([屋根部屋の猫]が見られて感謝していたのに...) なんか、メディアの戦略って許しがたいものあります。ファン心理を逆なでしています。 ノーカット版の放映は嬉しいですが(私はDVD持っているのであまり関係ないですが)、うそものを見せられた地上波組は無視ですか??それってどうなのよ~
『パリの恋人』サイトのBBSへ書き込みしたところ、スタッフの方からコメントがついていました。このような意見は掲載されないかもしれないな、と思っていましたが、きちんと対応してくれたことには感謝します。しかし、回答がちょっとズレています。でも今さら何を言っても仕方ないですね。哀しいですけど、私も現状を受け止めることにします。
More 日テレ版も昨日最終回を向えました。みなさん色々ご意見あるでしょう。「何もそこまで、ひねくり回さなくてもいいんじゃない?」と思いました。手を入れすぎです。私はかなり怒りモードです。21話の詳細はRayasu Roomさんを是非ご覧になって下さい。 私はある1点についてのみ、書かせて頂きますっ!!! More 小柳ゆきがチョ・ソンモの『君一人だけ』を日本語カバーするそうです。朝鮮日報 小柳ゆき、最近見かけないなぁと思っていたところでした。記事によると、しばらく活動を休止していたそうです。デビュー当時から歌唱力が群を抜いており、好きなアーティストの一人(カラオケでも歌いま~す(^o^) そんな彼女がチョ・ソンモを歌うのは大歓迎! カバー曲を収録したニューアルバム『最後に記憶を消して』は4月27日発売だそうです。 明日(3/16)発売予定の『パリの恋人』OST(デラックスエディション)日本版はお得です。日本で放送されて、ファンになった方には是非オススメします。サントラCDとイメージアルバム『Foreverパリの恋人』に、韓国で大ヒットした3曲のPVを収録したDVD付き!2CD+DVDで¥3,675 は安いと思います。私は既に韓国版を持っているので、ダブルなぁ...と思いつつ、DVDに惹かれるので購入検討中(^-^;良いドラマは良い音楽が必須です。このドラマはそれを証明してくれました。 日テレで地上波放送がはじまって、俄然注目され始めた『パリの恋人』ですが、先週末、一足先にBS日テレで最終回を迎えました。私は既にDVDで見ているし、この放送時間帯にあまり家にいないこともあって、視聴していませんでした。ところが、色々なブログを拝見していたら、重大なことが判明!なんと”韓国版と最終回が違う”というではありませんか!?衝撃です。こんなことをしていいんでしょうか?>BS日テレさん 韓国でも最終回については、かなり色々あったんです。そんな中、あのようなラストになったのに、こんなことしていいんでしょうか?! ちょっと動揺モードで、文章もおかしくなりそうです。 Rayasu Roomさんで詳細に解説してくれています。 でもネタバレになりますので、まだ見ていない方はご注意下さい! 特に日テレ地上波組のみなさんはクリックしないでね(^^; 下記に「吹替えはダメだ」と書きましたが、今日2話目を見て「これは慣れるかもしれない」と感じました。テヨンの吹替え、今日はウンファンと重なりませんでした(なんと単純な私)。きっと上手い声優さんなのでしょう。キジュも我慢できます(ひどい言いようかもしれませんが、コレ賛辞です)。やっと登場したスヒョク(イ・ドンゴン)の吹替えも違和感はあるものの、まぁこんなもんかな~と思います。前半のスヒョクはすっごくカッコいいです(いや、後半もかっこいいのですが)。イ・ドンゴン氏が出演したドラマの中で、このスヒョク役が一番好きです。地上波ではじめて見た方、是非見続けて欲しいと思います。 カットシーンも多いのですが、それでも良いものは良い! きっとパリ恋の虜になることでしょう(^^) 第1話のカットシーンを見たい方はコチラへ↓ 『パリの恋人』日テレ版1話@Articoloさん 映像で見せてくれています。力作! また、Rayasu Roomさんでもカットシーンが紹介されています。 下記「サンドゥ、学校へ行こう!」が最終回を迎えたということは、すなわち、「パリの恋人」がはじまるということ。今、OSTを聴きながら、心を静めております。結論から言うと、やっぱり吹替えはダメだ。 だって、テヨンがウンファンと重なるんだものーーー( ̄^ ̄) 同じ人が吹替えしてますよね?確認していませんが、似ていました。あぁ、サンドゥをひきづっている私にはむごすぎるわ。上手な声優さんだと思うのですが、いかんせん昨日の今日では... キジュの吹替えは健闘している方かもしれません。どっちみちパク・シニャンの生声に優るものはないと思うので。我慢できる程度で充分と思います。 そして、カットシーン。けっこう省略されていましたね~ 今朝の新聞(うちは日経)のラテ欄、思いっきり「イ・ドンゴン」て書いてあったんですよ。パク・シニャン、キム・ジョンウンではなく、「イ・ドンゴン」と。それなのに、スヒョクのシーン、1つもなかった。さすが日テレ。あくまでもドンゴン氏を売りに出すようだ。 (ちなみに、「サンドゥ」でも重要なシーンがあっさりカットされたのに、ドンゴン氏のシーンは残す、といった感じだった) 手持ちのDVDは貸し出し中なので、確認とれませんが、第1話て、こんなに短くなかったよな~と思いました。テヨンのかわいいシーンもあっさりカット。 まぁ、こんなこといってもキリがないか。 吹替えで良い点もあります。それは、映像に集中できること! セリフを目で追わなくていいので、俳優が演じる細かいところまで、しっかり見ることができます。でもね、やっぱりオリジナルを知ってしまうと、我慢も限界かも。 < 前のページ次のページ >
|
カテゴリ
全体
ごあいさつ 【フィギュアスケート】 韓国ドラマ情報 韓国ドラマ・あ行~ 韓国ドラマ・か行~ 韓国ドラマ・さ行~ 韓国ドラマ・た行~ ・チャングムの誓い 韓国ドラマ・な行~ 韓国ドラマ・は行~ ・パリの恋人 韓国ドラマ・ま行~ 韓国ドラマ・や行~ 韓国ドラマ・ら行~ 韓国ドラマ・わ行~ 【韓国シネマ】 【イルマーレ】 【韓国エンタメ】 【映画生活】 音楽 イ・ジョンジェ ソン・シギョン ソン・スンホン シン・スンフン 時事ネタ スポーツ全般 グルメ 読書(ほとんどミステリ) 漫画生活 ムササビ日記 韓国旅行 バリ島 旅行 未分類 最新のコメント
お気に入りブログ
![]() 【その他のリンク】 Rayas Room2 Articolo Click with nobbir 空と海とのあいだ diary(徒然なるままに) クナリフロ 韓流中毒 TAMAさん kiediary News of Lee-Jung Jae 【お知らせ】 初めての方(交流のない方)からの無断TBは削除させて頂きます。一言、コメントをお願いします。 以前の記事
検索
ライフログ
最新のトラックバック
おすすめキーワード(PR)
ファン
|